График работы: Понедельник-пятница, 9:00-18:00
info@baza-tu-rf.ru
Работаем
по всей России
Заказать обратный звонок
8 (800) 777 88 99
Поиск по базе ТУ
Поиск по базе ТУ

ГОСТ 19200-80

Получите ТУ в нашей базе!
Отправим бесплатно образец технических условий!

    ГОСТ 19200-80

    МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

    ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ

    ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ДЕФЕКТОВ

    ИПК ИЗДАТЕЛЬСТВО
    СТАНДАРТОВ
    Москва

    МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ

    ОТЛИВКИ ИЗ ЧУГУНА И СТАЛИ

    Термины и определения дефектов

    Iron and steel castings.

    Terms and definitions of defects

    ГОСТ
    19200-80

    Взамен
    ГОСТ 19200-73

    Переиздание.
    Ноябрь 2004 г.

    Постановлением Государственного комитета СССР по
    стандартам от 27 июня 1980 г. № 3143 дата введения установлена

    01.07.81

    Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке,
    технике и производстве термины и определения основных понятий дефектов отливок
    из чугуна и стали.

    Стандарт соответствует рекомендации СЭВ по
    стандартизации PC 46-63.

    Термины, установленные стандартом, обязательны для
    применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной
    литературе.

    Для каждого понятия установлен один стандартизованный
    термин. Применение терминов — синонимов стандартизованного термина запрещается.
    Недопустимые к применению термины-синонимы приведены в качестве справочных и
    обозначены «Ндп».

    Установленные определения можно, при необходимости,
    изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий.

    В стандарте в качестве справочных приведены
    иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D),
    английском (Е) и французском (F) языках.

    В стандарте приведены алфавитные указатели
    содержащихся в нем терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.

    Стандартизованные термины набраны
    полужирным шрифтом, а недопустимые синонимы — курсивом.

    Термин

    Определение

    НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО
    ГЕОМЕТРИИ

    1. Недолив

    Ндп. Стек

    D. Unvollständiger
    Guss

    Е.. Short run, misrun

    F. Manque

    Дефект в
    виде неполного образования отливки вследствие незаполнения полости литейной
    формы металлом при заливке

    2. Неслитина

    Ндп. Неспай

    D. Kaltschweisse

    E. Cold lap

    F. Reprise

    Дефект в
    виде произвольной формы отверстия или сквозной щели в стенке отливки,
    образовавшихся вследствие неслияния потоков металла пониженной жидкотекучести
    при заливке

    3. Обжим

    Ндп. Выдав
    формы

    Отдав
    формы

    D. Stauchen, Stauchgrat an Teilungen

    E. Incorrect shape

    F. Corroyage

    Дефект в
    виде нарушенной конфигурации отливки, возникающей вследствие деформации формы
    из-за механических воздействий до или во время заливки

    4. Подутость

    Ндп. Раздутие

    Распор

    D. Verstampfung

    E. Ram-off

    F. Fausse variation

    Дефект в
    виде местного утолщения отливки вследствие распирания неравномерно или недостаточно
    уплотненной песчаной формы заливаемым металлом

    5. Перекос

    Ндп. Сдвиг

    D. Gussversatz, Versetzung

    E. Mismatch, cross-joint

    F. Variation

    Дефект в
    виде смещения одной части отливки относительно осей или поверхностей другой части
    по разъему формы, модели или опок вследствие их неточной установки и фиксации
    при формовке и сборке

    6. Стержневой перекос

    Ндп. Стержневой
    сдвиг

    D. Versetzung, Versetzung
    Kern

    E. Mismatch in core

    F. Dejettement de noyau

    Дефект в
    виде смещения отверстия, полости или части отливки, выполняемых с помощью
    стержня, вследствие его перекоса

    7. Разностенность

    Ндп. Смещение
    стержня

    Дефект в
    виде увеличения или уменьшения толщины стенок отливки вследствие смещения,
    деформации или всплывания стержня

    8. Стержневой залив

    Ндп. Непроставленный
    стержень

    Дефект в
    виде залитых металлом отверстия или полости в отливке из-за непроставленного
    в литейной форме стержня или его обрушения

    9. Коробление

    Ндп. Прогиб

    D. Verformung, Verzug

    E. Distortion, warping

    F. Déformation

    Дефект в
    виде искажения конфигурации отливки под влиянием напряжений, возникающих при
    охлаждении, а также в результате неправильной модели

    10. Незалив

    Ндп. Нечеткость
    контура

    D. Unformgrat, Fehler
    beim Putzen

    E. Short run, misrun

    F. Moulage manqué

    Дефект в
    виде несоответствия конфигурации отливки чертежу вследствие износа модели или
    недостаточной отделки формы

    11. Зарез

    Ндп. Заруб

    D. Erstechung

    E. Mechanical damage

    F. Défaut mécanique

    Дефект в
    виде искажения контура отливки при отрезке литников, обрубке и зачистке

    12. Вылом

    Ндп. Выбоина

    Скол

    D. Mechanische Beschädigung

    E. Mechanical damage, injury

    F. Faute d’ébarbage

    Дефект в
    виде нарушения конфигурации и размера отливки при выбивке, обрубке, отбивке
    литников и прибылей, очистке и транспортировании

    13. Прорыв металла

    Ндп. Прорыв
    формы

    D. Metalldurchbruch, Metalldurchschmelzen

    E. Metal run out

    F. Fuite du métal

    Дефект в
    виде неполного образования или неправильной формы отливки, возникающей при
    заливке вследствие недостаточной прочности формы

    14. Уход металла

    Ндп. Подъем
    формы

    Стек

    D. Zurückweichen des Metalls

    E. Metal leakage

    F. Perte du métal

    Дефект в
    виде пустоты в теле отливки, ограниченной тонкой коркой затвердевшего
    металла, образовавшейся вследствие вытекания металла из формы при слабом ее
    креплении

    ДЕФЕКТЫ ПОВЕРХНОСТИ

    15. Пригар

    Ндп. Металлизация

    D. Angebrannter Sand

    E. Burn on

    F. Grippure

    Дефект в
    виде трудно отделяемого специфического слоя на поверхности отливки,
    образовавшегося вследствие физического и химического взаимодействия
    формовочного материала с металлом и его окислами

    16. Спай

    Ндп. Неспай

    D. Kaltschweisse

    E. Cold lap, cold shut

    F. Reprise

    Дефект в
    виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки, образованного
    не полностью слившимися потоками металла с недостаточной температурой или
    прерванного при заливке

    17. Ужимина

    Ндп. Рвотина

    D. Festsitzende Sandschülpe

    E. Expansion scab

    F. Gale franche

    Дефект в
    виде углубления с пологими краями, заполненного формовочным материалом и
    прикрытого слоем металла, образовавшегося вследствие отслоения формовочной
    смеси при заливке

    18. Нарост

    Ндп. Размыв

    Подрыв

    D. Auswuchs, Treibstelle

    Е. Knob, scab

    F. Bosse

    Дефект в
    виде выступа произвольной формы, образовавшегося из загрязненного
    формовочными материалами металла вследствие местного разрушения литейной
    формы

    19. Залив

    Ндп. Облой

    Грат

    D. Grat, Gussgrat

    Е. Flash, cross-joint

    F. Barbe, bavure de joint

    Дефект в
    виде металлического прилива или выступа, возникающего вследствие
    проникновения жидкого металла в зазоры по разъемам формы, стержней или по
    стержневым знакам

    20. Засор

    Ндп. Намыв

    D. Verunreinigung, Verschmutzung

    E. Surface contamination

    F. Remblayage, obstruction

    Дефект в
    виде формовочного материала, внедрившегося в поверхностные слои отливки,
    захваченного потоками жидкого металла

    21. Плена

    Ндп. Заплеск

    Заворот

    D. Oxydflecken

    E. Oxide spots

    F. Repliure, dépôt d’oxyde

    Дефект в
    виде самостоятельного металлического или окисного слоя на поверхности
    отливки, образовавшегося при недостаточно спокойной заливке

    22. Просечка

    Ндп. Заусенец

    Рубцы

    D. Stechen

    E. Veining, mapping

    F. Bavure

    Дефект в
    виде невысоких прожилок на поверхности отливки, возникших вследствие
    затекания металла в трещины на поверхности формы или стержня

    23. Окисление

    Ндп. Пережог

    Рубашка

    D. Zunderschicht

    E. Oxidation

    F. Oxidation, écaillage

    Дефект в
    виде окисленного слоя металла с поверхности отливки, получившийся после
    отжига отливок из белого чугуна на ковкий чугун

    24. Поверхностное повреждение

    Ндп. Забоина

    D. Baschädigung
    der Oberfläche

    E. Surface damage

    F. Trace de frappe, deterioration

    Дефект в
    виде искажения поверхности, возникшего при выбивке отливки из формы, очистке
    и транспортировании

    25. Складчатость

    Ндп. Наплыв

    Заворот

    D. Faltenbildung, Runzein

    E. Foldness, waviness

    F. Plissement

    Дефект в
    виде незначительных гладких возвышений и углублений на поверхности отливки,
    возникающих вследствие пониженной жидкотекучести металла

    26. Грубая поверхность

    Ндп. Неровность
    поверхности

    D. Rauhigkait der Oberfläche

    Е. Rough surface

    F. Rugosité de la surface

    Дефект в
    виде шероховатости поверхности с параметрами, превышающими допустимые
    значения

    27. Газовая шероховатость

    Ндп. Пузырчатость

    D. Gasrauhigkeit

    E. Gas roughness

    F. Rugosité gaseux

    Дефект в
    виде сферообразных углублений на поверхности отливки, возникающих вследствие
    роста газовых раковин на поверхности раздела металл-форма

    НЕСПЛОШНОСТИ В ТЕЛЕ
    ОТЛИВКИ

    28. Горячая трещина

    Ндп. Усадочная
    трещина

    D. Warmbruch, Warmriss

    Е. Shrinkage crack, hot tear

    F. Cassure à chaud

    Дефект в виде разрыва или надрыва тела отливки усадочного
    происхождения, возникшего в интервале температур затвердевания.

    Примечание. Горячая трещина располагается по границам кристаллов, имеет
    неровную окисленную поверхность, на которой иногда видны дендриты

    29. Холодная трещина

    Ндп. Бой

    D. Kaltbruch, Kaltriss

    E. Cold crack

    F. Cassure à froid

    Дефект в виде разрыва тела затвердевшей отливки вследствие внутренних
    напряжений или механического воздействия.

    Примечание. Холодная трещина обычно имеет чистую светлую или с цветами
    побежалости зернистую поверхность

    30. Межкристаллическая трещина

    D. Mikroriss, Korngrenzenriss

    E. Intercrystalline crack

    F. Fissure intercristallique

    Дефект в виде разрыва тела отливки при охлаждении отливки в форме на
    границах первичных зерен аустенита в температурном интервале распада.

    Примечание. Межкристаллическая трещина в изломе термически обработанной
    пробы (отливки) имеет вид сглаженных поверхностей с зеркальным блеском на
    общем сером фоне волокнистой составляющей излома и образуется под
    воздействием водорода, растворенного в стали

    31. Газовая раковина

    Ндп. Пузырь

    D. Blasen

    E. Blowholes

    F. Soufflure

    Дефект в
    виде полости, образованной выделившимися из металла или внедрившимися в
    металл газами

    32. Ситовидная раковина

    Ндп. Ситовидная
    пористость

    D. Sieblunker Siebblase

    F. Cavité

    Дефект в
    виде удлиненных тонких раковин, ориентированных нормально к поверхности
    отливки, вызванных повышенным содержанием водорода в кристаллизующемся слое

    33. Усадочная раковина

    Ндп. Подсадина

    D. Schwindungshohl raum

    Е. Draw contraction cavity

    F. Effet Léonard

    Дефект в
    виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной
    поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла

    34. Песчаная
    раковина

    D. Sandeinschluss

    E. Sand holes, drop

    F. Inclusion de sable

    Дефект в
    виде полости, полностью или частично заполненной формовочным материалом

    35. Шлаковая раковина

    Ндп. Шлак

    D. Schlackenblasen

    E. Slag blowholes, slag inclusion

    F. Soufflures de scorie

    Дефект в
    виде полости, полностью или частично заполненной шлаком

    36. Залитый шлак

    Ндп. Шлак

    D. Ausgefüttertez
    Schlacke

    E. Poured slag

    F. Laitier

    Дефект в
    виде частичного заполнения литейной формы шлаком

    37. Графитовая пористость

    Ндп. Течь

    D. Graphitporosität

    E. Graphite porosity

    F. Porosité de graphite

    Дефект
    отливок из серого чугуна в виде сосредоточенных или паукообразных выделений
    графита, вызывающих неплотности металла при испытании гидравлическим или
    газовым давлением

    38. Усадочная пористость

    Ндп. Течь

    D. Schwindungsporosität

    E. Shrinkage porosity

    F. Porosité de retrait

    Дефект в
    виде мелких пор, образовавшихся вследствие усадки металла во время его
    затвердевания при недостаточном питании отливки

    39. Газовая пористость

    Ндп. Ситовидная
    пористость

    Течь

    D. Gasporositat

    E. Gas porosity

    F. Porosité de gas

    Дефект в
    виде мелких пор, образовавшихся в отливке в результате выделения газов из
    металла при его затвердевании

    40. Рыхлота

    Ндп. Подкорковая
    пористость

    D. Mikrolunker

    E. Microporosity, shrinkage porosity, grain boundary cracks

    F. Microretassure

    Дефект в виде скопления мелких усадочных раковин.

    Примечание. Рыхлота обнаруживается при механической обработке отливки или
    методами дефектоскопии

    41. Непровар жеребеек (холодильников)

    D. Trennung zwischen Kernstutzen (Gusstückmetall)

    E. Unfused chaplets (cooles)

    F. Incuit de support de noyau (refroidisseur)

    Дефект в
    виде несплошности соединения металла отливки с поверхностью жеребеек
    (холодильников) вследствие их загрязнения, несоответствия масс, пониженной
    температуры заливаемого металла

    42. Вскип

    Ндп. Кип

    Дефект в
    виде скопления раковин и наростов, образовавшихся вследствие парообразования
    в местах переувлажнения литейной формы или проникновения газов из стержней в
    полость литейной формы

    43. Утяжина

    Ндп. Утяжка

    Подсадина

    D. Aussenlunker, Einfallstelle

    E. Shrinkage depression

    F. Poquette retassure de surface

    Дефект в
    виде углубления с закругленными краями на поверхности отливки,
    образовавшегося вследствие усадки металла при затвердевании

    ВКЛЮЧЕНИЯ

    44. Металлическое включение

    D. Metallischer Einschlüss Fremden Ursprungs

    E. Exogenous metallic inclusion

    F. Inclusion métallique d’origine étrangére

    Дефект в
    виде инородного металлического включения, имеющего поверхность раздела с
    отливкой

    45. Неметаллическое включение

    Ндп. Черные
    пятна

    D. Nichtmetallischer Einschlüss

    E. Exogenous non-metallic inclusion

    F. Inclusion non-métallique

    Дефект в
    виде неметаллической частицы, попавшей в металл механическим путем или
    образовавшейся вследствие химического взаимодействия компонентов при
    расплавлении и заливке металла

    46. Королек

    Ндп. Выпот

    Дефект в
    виде шарика металла, отдельно застывшего и несплавившегося с отливкой,
    образовавшегося брызгами при неправильной заливке

    НЕСООТВЕТСТВИЕ ПО
    СТРУКТУРЕ

    47. Отбел

    Ндп. Твердые
    места

    D. Harte Stellen

    E. Chill hard spots

    F. Points durs

    Дефект в
    виде твердых, трудно поддающихся механической обработке мест в различных
    частях отливки из серого чугуна, вызванных скоплением структурно свободного
    цемента

    48. Половинчатость

    Ндп. Отсер

    Первичный графит

    D. Halbheit

    Meliertes Roheisen

    Е. Mottleness

    F. Fonte truitée

    Дефект в
    виде проявления структуры серого чугуна в отливках из белого чугуна

    49. Ликвация

    D. Seigerung, Entmischung

    E. Segregation

    F. Liquation, ségrégation

    Дефект в
    виде местных скоплений химических элементов или соединений в теле отливки,
    возникших в результате избирательной кристаллизации при затвердевании

    50. Флокен

    Ндп. Белые
    пятна

    D. Flocken

    E. Flakes

    F. Flocon

    Дефект в
    виде разрыва тела отливки под влиянием растворенного в стали водорода и
    внутренних напряжений, проходящего полностью или частично через объемы
    первичных зерен аустенита.

    Примечание. Флокен в изломе термически обработанной пробы (отливки) имеет
    вид сглаженных поверхностей без металлического блеска (матового цвета) на
    общем сером фоне волокнистой составляющей

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
    ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

    Бой

    29

    Включение металлическое

    44

    Включение неметаллическое

    45

    Вскип

    42

    Выбоина

    12

    Выдав формы

    3

    Вылом

    12

    Выпот

    46

    Грат

    19

    Графит первичный

    48

    Забоина

    24

    Заворот

    21, 25

    Залив

    19

    Залив стержневой

    8

    Заплеск

    21

    Зарез

    11

    Заруб

    11

    Засор

    20

    Заусенец

    22

    Кип

    42

    Коробление

    9

    Королек

    46

    Ликвация

    49

    Металлизация

    15

    Места твердые

    47

    Намыв

    20

    Наплыв

    25

    Нарост

    18

    Недолив

    1

    Незалив

    10

    Непровар жеребеек

    41

    Непровар холодильников

    41

    Неровность поверхности

    26

    Неслитина

    2

    Неспай

    2, 16

    Нечеткость контура

    10

    Обжим

    3

    Облой

    19

    Окисление

    23

    Отбел

    47

    Отдав формы

    3

    Отсер

    48

    Перекос

    5

    Перекос стержневой

    6

    Пережог

    23

    Плена

    21

    Поверхность грубая

    26

    Повреждение поверхностное

    24

    Подрыв

    18

    Подсадина

    33, 43

    Подутость

    4

    Подъем формы

    14

    Половинчатость

    48

    Пористость газовая

    39

    Пористость графитовая

    37

    Пористость подкорковая

    40

    Пористость ситовидная

    39

    Пористость усадочная

    38

    Пригар

    15

    Прогиб

    9

    Прорыв металла

    13

    Прорыв формы

    13

    Просечка

    22

    Пузырчатость

    27

    Пузырь

    31

    Пятна белые

    50

    Пятна черные

    45

    Раздутие

    4

    Размыв

    18

    Разностенность

    7

    Раковина газовая

    31

    Раковина песчаная

    34

    Раковина ситовидная

    32

    Раковина шлаковая

    35

    Раковина усадочная

    33

    Распор

    4

    Рвотина

    17

    Рубашка

    23

    Рубцы

    22

    Рыхлота

    40

    Сдвиг

    5

    Сдвиг стержневой

    6

    Складчатость

    25

    Скол

    12

    Смещение стержня

    7

    Спай

    16

    Стек

    1, 14

    Стержень непроставленный

    8

    Течь

    37, 38, 39

    Трещина горячая

    28

    Трещина межкристаллическая

    30

    Трещина усадочная

    28

    Трещина холодная

    29

    Ужимина

    17

    Утяжина

    43

    Утяжка

    43

    Уход металла

    14

    Флокен

    50

    Шероховатость газовая

    27

    Шлак

    35, 36

    Шлак залитый

    36

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
    ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

    Angebrannter Sand

    15

    Ausgefütterte Schlacke

    36

    Ausssenlunker, Einfallstelle

    43

    Auswuchs, Treibstelle

    18

    Beschädigung der Oberflache

    24

    Blasen

    31

    Erstchung

    11

    Faltenbildung, Runzein

    25

    Festsitzende Sandschülpe

    17

    Flocken

    50

    Gasporosität

    39

    Gasrauhigkeit

    27

    Graphitporosität

    37

    Grat, Gussgrat

    19

    Gussversatz, Versetzung

    5

    Halbheit, Meliertes Roheisen

    48

    Harte Stellen

    47

    Kaltbruch, Kaltriss

    29

    Kaltschweisse

    2, 16

    Mechanische Beschädigung

    12

    Metalldurchbruch, Metalldurchshmelzen

    13

    Metallischer Einschlüss Fremden
    Ursprungs

    44

    Mikrolunker

    40

    Mikroriss, Korngrenzenriss

    30

    Nichtmetallischer Einschlüss

    45

    Oxydflecken

    21

    Rauhigkeit der Oberfläche

    26

    Sandeinschluss

    34

    Schlackenblasen

    35

    Schwindungshohl raum

    33

    Schwindungsporosität

    38

    Seigerung, Entmischung

    49

    Sieblunker, Siebblase

    32

    Stauchen, Stauchgrat an Teilungen

    3

    Stechen

    22

    Trennung zwischen Kernstützen
    (Gusstückmetall)

    41

    Unformgrat, Fehler beim Putzen

    10

    Unvollständiger Guss

    1

    Verformung, Verzug

    9

    Verselzung, Versetzung Kern

    6

    Verstampfung

    4

    Verunreinigung, Verschmutzung

    20

    Warmbruch, Warmriss

    28

    Zunderschicht

    23

    Zurückweichen des Metalls

    14

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
    ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    Blowholes

    31

    Burn on

    15

    Chill hard spots

    47

    Cold crack

    29

    Cold lap, cold shut

    2, 16

    Distortion, warping

    9

    Draw, contraction cavity

    33

    Entrapped cold shot

    46

    Exogenous metallic inclusion

    44

    Exogenous non-metallic inclusion

    45

    Expansion scab

    17

    Flakes

    50

    Flash, cross-joint

    19

    Foldness, waviness

    25

    Gas porosity

    39

    Gas roughness

    27

    Graphite porosity

    37

    Incorrect shape

    3

    Intercrystalline crack

    30

    Knob, scab

    18

    Mechanical damage

    11

    Mechanical damage, injury

    12

    Metal leakage

    14

    Metal run out

    13

    Microporosity, shrinkage porosity, grain
    boundary cracks

    40

    Mismatch, cross-joint

    5

    Mismatch in core

    6

    Mottleness

    48

    Oxidation

    23

    Oxide spots

    21

    Poured slag

    36

    Ram-off

    4

    Rough surface

    26

    Sand holes, drop

    34

    Segregation

    49

    Short run, misrun

    1, 10

    Shrinkage crack, hot tear

    28

    Shrinkage depression

    43

    Shrinkage porosity

    38

    Slag blowholes, slag inclusion

    35

    Surface contamination

    20

    Surface damage

    24

    Unfused chaplets (cooles)

    41

    Veining,
    mapping

    22

    АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
    ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ

    Barbe, bavure de joint

    19

    Bavure

    22

    Bosse

    18

    Cassure à chaud

    28

    Gassure à froid

    29

    Cavité

    32

    Corroyage

    3

    Défaut mécanique

    11

    Déformation

    9

    Dejettement de noyau

    6

    Effet Léonard

    33

    Fausse variation

    4

    Faute d’ébarbage

    12

    Fissure intercristallique

    30

    Flocon

    50

    Fonte truitée

    48

    Fuite du metal

    13

    Gale tranche

    17

    Goutte froide

    46

    Grippure

    15

    Inclusion de sable

    34

    Inclusion mélallique d’origine
    étrangère

    44

    Inclusion non-métallique

    45

    Incuit de support de noyau (refroidisseur)

    41

    Laitier

    36

    Liquation, ségrégation

    49

    Manque

    1

    Microretrassure

    40

    Moulage manqué

    10

    Oxidation, écaillage

    23

    Perte du métal

    14

    Plissement

    25

    Points durs

    47

    Poquette retrassure de surface

    43

    Porosité de gas

    39

    Porosité de graphite

    37

    Porosité de retrait

    38

    Remblayage, obstruction

    20

    Repliure dépôt d’oxyde

    21

    Reprise

    2, 16

    Rugosité de la surface

    26

    Rugosité gaseux

    27

    Souffiure

    31

    Soufflure de scorie

    35

    Trace de frappe, deterioration

    24

    Variation

    5

    СОДЕРЖАНИЕ

    Алфавитный указатель терминов на
    русском языке. 6

    Алфавитный указатель терминов на
    немецком языке. 8

    Алфавитный указатель терминов на
    английском языке. 9

    Алфавитный указатель терминов на
    французском языке. 10

     

     

    Наши преимущества

    Регистрация документов

    Выдаваемые документы включены в реестры ФСА в соответствии с действующим законодательством. Мы являемся членом Таможенного союза и включаем в себя все области аккредитации.

    Лояльный подход

    Оформление документов в соответствии с потребностями и желаниями клиента. Грамотная консультация по необходимым требованиям относительно Вашей продукции или услуг.

    Срок оформления

    Оперативное оформление и регистрация документов, сжатые сроки выполнения работ. При необходимости возможна регистрация документов в день обращения.

    Профессиональные специалисты

    Наши эксперты по сертификации обладают необходимой квалификацией в сфере подтверждения соответствия и имеют необходимое высшее техническое образованием.

    Широкий выбор

    Широкий выбор оформляемых документов. Не нужно искать десятки компаний, все документы можно оформить в одном месте.

    Мы всегда рядом

    Доставка документов во все страны и города, курьерской службой доставки. Нашими клиентами уже являются крупнейшие и частные поставщики и производители Таможенного союза.

    Команда наших специалистов

    Анатолий Маринин

    Занимаюсь сертификацией 4 года. Специализируюсь на различных направлениях.

    Линара Адигамова

    Более 15 лет сертифицирую продукцию для крупных Российских предприятий

    Максим Вагин

    Специализируюсь на промышленной и пищевой сертификации

    Алина Савельева

    Я занимаюсь подготовкой документации и сопровождением сделок

    Рассчитать стоимость оформления документации
    Специалист свяжется с Вами в ближащее время

      Нажимая кнопку “Рассчитать”, Вы подтверждаете свое согласие на обработку данных

      График работы:
      Заказать обратный звонок
      8 (800) 777 88 99
      Москва
      +7 (987) 654 32 10
      Новосибирск
      8 (800) 777 88 99
      Ростов на Дону
      +7 (987) 654 32 10
      Екатеринбург
      8 (800) 777 88 99